|
There are various names given to a glossary - The BML & BS call it a Rosetta, others call them a descriptive index. It doesn’t really matter what name is used to describe it, providing it supplies accurate information.
There are numerous web sites which display a glossary in some shape or form. However, plagiarism can change how the finished article looks and like the game Chinese Whispers, what starts out as one thing ends up as another. This can be even more pronounced when a glossary represents numerous written languages.
Consequently, I have decided that the information in the glossary will start off small and be in English (being that England is my country of domicile), but hopefully will increase in size exponentially as visitors from various countries contact me with the correct translation of their own country.
Each country will be represented by their national flag and it’s legally recognised name.
Where possible, the alphabet appropriate to the country concerned will be used - however, visitors are advised that should they want to print any of the glossary, it is possible that the specialised letters will not print out as displayed. Naturally, how it prints is dependant on their own location and the software installed in their printer and on their computer.
|